cut the cheese 뜻은 "치즈 자르다 NO" 너 방귀 뀌었니? 고약한 냄새 이유

김지연 기자 승인 2020.12.08 18:50 | 최종 수정 2020.12.08 19:06 의견 0
(자료=방송 캡처)

[한국정경신문=김지연 기자] cut the cheese가 화제다.

8일 오후 포털사이트 네이버에는 cut the cheese가 급상승 검색어 키워드로 등장하고 있다.

영어 관용구인 cut the cheese의 뜻을 궁금해하는 네티즌이 몰린 것으로 풀이된다. 해당 관용구는 KBS2 '옥탑방의 문제아들'에서 퀴즈로 나오기도 했다.

cut the cheese는 직역하면 치즈를 자르다 라는 의미를 갖는다. 하지만 실제 생활에서는 '방귀를 뀌다'라는 의미를 갖는다.

치즈와 같은 고약한 냄새가 나는 것을 빗대어 표현하는 말이다.

저작권자 <지식과 문화가 있는 뉴스> ⓒ한국정경신문 | 상업적 용도로 무단 전제, 재배포를 금지합니다.